Институт классического Востока и античности ВШЭ наберет студентов на три новые бакалаврские программы
18 июня стартовала приемная кампания в бакалавриат Высшей школы экономики. В числе новых программ, на которые можно подавать документы, не дожидаясь результатов ЕГЭ, — три программы Института классического Востока и античности (ИКВИА): «Арабистика: язык, словесность, культура», «Христианский Восток», «Язык, словесность и культура Китая». Рассказываем, чему на них будут учить и какие перспективы ожидают выпускников.
Линейка бакалаврских программ ИКВИА обновляется ежегодно в рамках пятилетнего цикла, так что эти программы называют «мерцающими». Единственное исключение — программа «Античность», на которую набор ведется каждый год (интервью ее академического руководителя Веры Мостовой можно прочитать здесь).
В этом году тематика трех новых программ связана с арабским миром, Христианским Востоком и Китаем. Их выпускники смогут работать переводчиками, консультантами по вопросам взаимодействия со странами изучаемого региона, исследователями и преподавателями, журналистами и редакторами, издателями, а также в сфере туризма, культуры и искусства.
«Арабистика: язык, словесность, культура»
Студенты этой программы ознакомятся с письменным наследием арабского мира ранних эпох, с его многогранным и быстро меняющимся настоящим. Они получат фундаментальное историко-филологическое образование и необходимые компетенции, позволяющие изучать современные реалии арабского Ближнего Востока. Помимо дисциплин арабистического профиля, предстоит изучить широкий спектр гуманитарных и различных вспомогательных курсов. Значительное место в программе отводится иранистике.
Дмитрий Черкашин, академический руководитель программы бакалавриата «Арабистика: язык, словесность, культура»
Огромное число арабских письменных памятников до сих пор не издано и сохранено в старинных рукописях. Классик отечественной арабистики барон Виктор Розен сказал в конце XIX века, что если издание самых важных памятников старины составляет счастье филолога, то современные арабисты имеют полное право считать себя счастливейшими из смертных. Арабское письменное наследие настолько обширно и многообразно, что эти слова поныне не утратили своей актуальности. Многие произведения ждут своего исследователя, который выпустит их в свет.
Интервью Дмитрия Черкашина можно прочитать здесь.
«Христианский Восток»
Студентам этой программы предстоит изучить христианские культуры Востока, в первую очередь — сирийского и арабского христианства. Они получат фундаментальную подготовку по классическому сирийскому и арабскому языкам, а также по литературе и рукописной традиции на этих языках, будут изучать и современные арамейские языки. Программа охватывает различные культуры, традиционно относимые к христианскому Востоку: эфиопскую, коптскую, армянскую, грузинскую. Каждую из них можно выбрать для углубленного изучения.
Сергей Лёзов, академический руководитель программы бакалавриата «Христианский Восток»
Можно сказать, что основа нашей программы — филологическая, потому что именно филология образует тот фундамент, на котором программа выстраивает широкие историко-культурные возможности для тех, кто собирается заниматься Христианским Востоком. В частности, мы учим студентов декодировать тексты на пока еще мало знакомых им языках. Мы воспитываем их в сознании того, что всякий полет мысли предполагает ежедневное и многолетнее усилие, направленное на то, чтоб понять тексты источников. Я бы сказал, что «наш» студент испытывает естественное удовольствие от того, что текст хоть чуть-чуть поддается, и смысл — складывается. В противном случае без филологического опыта и такой подготовки из студента может вырасти верхогляд, жонглирующий чужими словами.
Интервью Сергея Лёзова можно прочитать здесь.
«Язык, словесность и культура Китая»
Программа наследует и развивает традиции классической европейской синологии и готовит специалистов по изучению языка, литературы и культуры Китая. Студенты будут углубленно изучать китайский язык и классический древнекитайский язык. Подробный курс истории китайского языка предусматривает акцент на диахронический компонент, что является уникальной особенностью для отечественной практики. Также предусмотрены курсы литературы, истории, религии, фольклора китайского региона.
Ольга Мазо, академический руководитель программы бакалавриата «Язык, словесность и культура Китая»
Китайская культура — это прежде всего культура текстов. Знание наизусть канонических произведений было необходимым условием сдачи государственных экзаменов, по итогам которых в традиционном Китае можно было занять чиновничью должность. Существовала также традиция толковать и комментировать тексты, поэтому у многих известных памятников обычно существовал не один, а несколько комментариев. Тексты, как прозаические, так и поэтические, содержали образы, цитаты, отсылки и аллюзии на другие произведения, которые считывались носителями письменной культуры.
Интервью Ольги Мазо можно прочитать здесь.
Илья Смирнов, директор Института классического Востока и античности ВШЭ
Наш институт возник в начале 1990-х, когда у ученых моего поколения появилось устойчивое ощущение угасания нашей науки. Все меньше университетских выпускников интересовались исследованием Востока, да и, если не брать в расчет МГУ, учили восточным языкам в заведениях, прежде восточной тематикой вовсе не интересовавшихся, но осознавших практическую потребность в знающих язык для торговых дел, едва нарождающегося бизнеса. В них худо-бедно преподавали несколько самых ходовых восточных языков в сопровождении скудного набора весьма поверхностных сведений о соответствующей стране или регионе.
Мы с друзьями-коллегами мечтали о фундаментальном образовании на строгих научных основаниях в лучших традициях отечественной школы изучения Востока. И хотя по преимуществу представляли московскую версию этой школы, предпочитали скорее ее исходный петербургской вариант с прочными историко-филологическими началами.
Мы горячо приветствовали приход в институт филологов и историков-антиковедов, испокон веку занятых исследованиями и комментированием греческих и римских классиков. Работа под одной крышей с античниками, чья наука имеет глубокие корни в европейской культуре, придала несравненно более молодому востоковедению ученую и образовательную прочность, а кроме того — возможность со знанием дела обратиться к различным научным областями на стыке Востока и Запада. Сейчас, спустя двадцать лет, институтские позиции, скажем, в библейско-античных штудиях даже по европейским меркам вполне неплохи.
В этом году нашему институту исполнится 27 лет, из которых уже четыре года под именем ИКВИА он существует в Высшей школе экономики. Это вполне солидное научно-образовательное подразделение с более чем сотней сотрудников, по большей части соединяющих науку с преподаванием. На сайте института можно прочитать подробно об исследовательских направлениях, семинарах, публикациях и конференциях, о том, чем мы занимаемся.
Илья Смирнов отмечает, что в 2018 году состоялся прием студентов на три первых бакалаврских программы института — «иранскую», «библеистическую» и «индологическую». Затем ежегодно открывались по три новых востоковедных программы, а с 2019 года к ним присоединилась и программа по европейской античности — филологической и исторической.
В 2022 году бакалаврский «программный корпус» должен завершить свое формирование, если и не исчерпав бесконечно разнообразную науку о Востоке, то в значительной мере создав ее желательную полноту, говорит он. «С 2023 года, после выпуска наших первых бакалавров, пятилетний цикл возобновится», — резюмирует Илья Смирнов.
Подробнее о программах ИКВИА нынешнего года можно прочитать в цикле интервью с учеными института, которые задумал и провел один из выдающихся исследователей Христианского Востока Николай Николаевич Селезнев (1971–2021), трагически ушедший из жизни.
Все подробности о поступлении на программы бакалавриата и магмстратуры ИКВИА в 2021 году можно узнать здесь.
Мазо Ольга Михайловна
Черкашин Дмитрий Валериевич